<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Word Du Jour &#187; C</title>
	<atom:link href="http://www.readright.be/WDJ/category/c/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.readright.be/WDJ</link>
	<description>Words - spiffing and copacetic</description>
	<lastBuildDate>Tue, 25 May 2010 13:46:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Calathumpian</title>
		<link>http://www.readright.be/WDJ/2008/03/calathumpian/</link>
		<comments>http://www.readright.be/WDJ/2008/03/calathumpian/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 14:09:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tom Joad</dc:creator>
				<category><![CDATA[Australian]]></category>
		<category><![CDATA[C]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Guest]]></category>
		<category><![CDATA[Adelaide]]></category>
		<category><![CDATA[Australia]]></category>
		<category><![CDATA[Cold Comfort Farm]]></category>
		<category><![CDATA[Gallithump]]></category>
		<category><![CDATA[Julie]]></category>
		<category><![CDATA[Melbourne]]></category>
		<category><![CDATA[New Zealand]]></category>
		<category><![CDATA[online examples]]></category>
		<category><![CDATA[Sydney]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.readright.be/WDJ/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[<p>I am lucky enough that the regular readers of this effort seem to like it enough to want to come back again &#8211; but even luckier that some decide to write a piece themselves. Today is one of those days, so here with a word I&#8217;d certainly never heard of is the Lone Wolf himself, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.readright.be/WDJ/2008/03/calathumpian/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cockney</title>
		<link>http://www.readright.be/WDJ/2007/11/cockney/</link>
		<comments>http://www.readright.be/WDJ/2007/11/cockney/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2007 08:05:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tom Joad</dc:creator>
				<category><![CDATA[C]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Belgium]]></category>
		<category><![CDATA[Bow Bells]]></category>
		<category><![CDATA[cab driver]]></category>
		<category><![CDATA[Church of St Mary-le-Bow]]></category>
		<category><![CDATA[David Rosewarne]]></category>
		<category><![CDATA[Dick van Dyke]]></category>
		<category><![CDATA[Estuary English]]></category>
		<category><![CDATA[Estuary English/Cockney]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[guard]]></category>
		<category><![CDATA[Guy Richie]]></category>
		<category><![CDATA[least favourite linguistic device]]></category>
		<category><![CDATA[Lily Allen]]></category>
		<category><![CDATA[linguist]]></category>
		<category><![CDATA[London]]></category>
		<category><![CDATA[Sussex]]></category>
		<category><![CDATA[Thames estuary]]></category>
		<category><![CDATA[translator]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.readright.be/WDJ/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[<p>Awright me ol&#8217; chinas, come an&#8217; read abaht stuff like rhymin&#8217; slang, cockney roots an&#8217; just ge&#8217; a bi&#8217; a cultcha.</p> <p>Phew! Just like Talk Like a Pirate Day, I can&#8217;t keep it up &#8211; although it is, in part, where some of my original accent comes from. I am not a cockney &#8211; my [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.readright.be/WDJ/2007/11/cockney/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cruciverbalist</title>
		<link>http://www.readright.be/WDJ/2007/09/cruciverbalist/</link>
		<comments>http://www.readright.be/WDJ/2007/09/cruciverbalist/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Sep 2007 09:09:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tom Joad</dc:creator>
				<category><![CDATA[C]]></category>
		<category><![CDATA[Crossword]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[Bank Holiday]]></category>
		<category><![CDATA[Bert Danher]]></category>
		<category><![CDATA[Britney Spears]]></category>
		<category><![CDATA[Captain]]></category>
		<category><![CDATA[Guardian]]></category>
		<category><![CDATA[Paul McCartney]]></category>
		<category><![CDATA[Telegraph]]></category>
		<category><![CDATA[the Times]]></category>
		<category><![CDATA[The UK Times]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.readright.be/WDJ/?p=46</guid>
		<description><![CDATA[ .flickr-photo { } .flickr-frame { float: left; text-align: center; margin-right: 15px; margin-bottom: 15px; } .flickr-caption { font-size: 0.8em; margin-top: 0px; } <p class="flickr-frame"></p> <p></p> <p>I&#8217;ve been meaning to do this one for a while. Cruciverbalist is a word constructed from two Latin words, crucis (cross) and verbum (word). In case that wasn&#8217;t a big [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.readright.be/WDJ/2007/09/cruciverbalist/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ciao</title>
		<link>http://www.readright.be/WDJ/2007/08/ciao/</link>
		<comments>http://www.readright.be/WDJ/2007/08/ciao/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 09:24:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tom Joad</dc:creator>
				<category><![CDATA[C]]></category>
		<category><![CDATA[Italian]]></category>
		<category><![CDATA[Adriatic]]></category>
		<category><![CDATA[Croatia]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Slovenia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.readright.be/WDJ/?p=43</guid>
		<description><![CDATA[<p>A really quick one today. Most will know that ciao (pronounced chow) means goodbye in Italian. Many will also know that it also means &#8216;hello&#8217; in Italian. But why use the same word for both? It comes from Venetian &#8211; a dialect of Italian spoken by around five million people around the Adriatic, including Italy, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.readright.be/WDJ/2007/08/ciao/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Callipygian</title>
		<link>http://www.readright.be/WDJ/2007/08/callipygian/</link>
		<comments>http://www.readright.be/WDJ/2007/08/callipygian/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Aug 2007 09:55:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tom Joad</dc:creator>
				<category><![CDATA[C]]></category>
		<category><![CDATA[Greek]]></category>
		<category><![CDATA[farmer]]></category>
		<category><![CDATA[Paris]]></category>
		<category><![CDATA[Rome]]></category>
		<category><![CDATA[Sicily]]></category>
		<category><![CDATA[Syracuse]]></category>
		<category><![CDATA[the Louvre]]></category>
		<category><![CDATA[Venus Kallypigos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.readright.be/WDJ/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[ .flickr-photo { } .flickr-frame { float: left; text-align: center; margin-right: 15px; margin-bottom: 15px; } .flickr-caption { font-size: 0.8em; margin-top: 0px; } <p class="flickr-frame"> </p> <p></p> <p>Maybe you&#8217;ve already guessed by the picture? A saucy one, this and yet another thing we have to thank the Greek language for. From the Greek kalli (beauty) and [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.readright.be/WDJ/2007/08/callipygian/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.686 seconds -->

