I am lucky enough that the regular readers of this effort seem to like it enough to want to come back again – but even luckier that some decide to write a piece themselves. Today is one of those days, so here with a word I’d certainly never heard of is the Lone Wolf himself, Autolycus:
Continue reading Calathumpian
Awright me ol’ chinas, come an’ read abaht stuff like rhymin’ slang, cockney roots an’ just ge’ a bi’ a cultcha.
Phew! Just like Talk Like a Pirate Day, I can’t keep it up – although it is, in part, where some of my original accent comes from. I am not a cockney – my true accent is part rural market town and part Estuary English (which I will come on to shortly). I am now reduced to attempting to “talk proper” as I have to converse with people whose first language is not English on a regular basis – but then it’s to be expected if you live in a country where people think you lazy for only speaking two languages. Every so often, I drop my guard and revert back to my true accent, which leaves the poor natives of Belgium staring at me in the way a German Shepherd dog does when you whistle at it – head to one side, mouth slightly open. Apologies in advance, people of Belgium for any future transgressions.
Continue reading Cockney
A really quick one today. Most will know that ciao (pronounced chow) means goodbye in Italian. Many will also know that it also means ‘hello’ in Italian. But why use the same word for both? It comes from Venetian – a dialect of Italian spoken by around five million people around the Adriatic, including Italy, [...]